Q era piccino e già mi stupivo del suo "bilinguismo".E lo stupore non accenna a diminuire...
Come vi avevo anticipato, da qualche giorno c'è una nuova parola nel vocabolario di Q: thank you, che lui dice più o meno così: "chiùùùùùù".
Per noi è stato davvero una sorpresa, perché con lui parliamo esclusivamente italiano (da mesi, ormai, ho abbandonato il progetto di leggergli i libretti in inglese, mi risulta troppo innaturale) e dato che non frequenta asili nido o altri ambienti per molte ore al giorno, l'italiano è senz'ombra di dubbio la lingua a cui è più esposto.
Eppure, io gli parlo e cerco di insegnargli a dire "grazie": qualche volta lui dice "tie", qualche volta gli è sfuggito pure un "zie"... e poi un giorno se ne esce con thank you....! E' vero che quando siamo in giro a play group o con amici anglofoni, ci sente parlare in inglese. E' vero anche che per un lungo periodo ha avuto la compagnia di Judy Poppins per una sera alla settimana.
Ma è comunque impressionante quanto velocemente stia assorbendo la lingua, pur essendone esposto relativamente poco.
E' ancor più impressionante che lui abbia perfettamente compreso che "grazie" e "thank you" hanno lo stesso significato: se io gli dico; "Q, dì grazie", lui educatamente risponde: "chiùùùù"!
E io me lo mangerei!
E' ancor più impressionante che lui abbia perfettamente compreso che "grazie" e "thank you" hanno lo stesso significato: se io gli dico; "Q, dì grazie", lui educatamente risponde: "chiùùùù"!
E io me lo mangerei!
Ma che bravo questo ometto.
RispondiEliminaE che fortuna che ha a fare questa esperienza bilingue a questa età.
Bello davvero!!
I bambini a questa eta' sono spugne. Credo che facciate bene a semplicemente mantenere l'italiano in casa. Non so quanto tempo avete intenzione di rimanere a Londra ma quando comincera' l'asilo a tempo pieno poi vorra' soltanto parlare in inglese.
RispondiEliminaE' vero,i bimbi sono delle spugne,pensa che io leggo da sempre le fiabe in inglese a Prisca,sente le canzoncine in inglese ed ora che ha quasi quattro anni,la sera ci chiede il latte o il succo di frutta,a tavola il formaggio e un sacco di paroline in inglese.Ovviamente,non sapendo ancora parlare bene l'italiano,quando parla inglese ci facciamo una pelle di risate!
RispondiEliminaIndovina cosa vuol dire"SANFINC KU GRINCHE?
sara
@ sara: ce l'ho ce l'ho! Something to drink???????
RispondiEliminasiiiiiiiii, MI TI CA
RispondiEliminama stasera a tavola se ne e' uscita con"AI CIU FRINGE"eh che sara' mai sto fringe?